L'cosa c'è in un nome? Più specificamente, qual è l'origine del cognome Minicola e cosa significa? Innanzitutto, la grafia originale e corretta in Italia era Menecola. Tutti i documenti originali italiani dei miei antenati la scrivono come Menecola.
Per qualche ragione, ormai perduta nella storia, il nostro cognome è stato scritto male come Minicola dopo che i miei antenati sono emigrati in Canada tra il 1883 e il 1886. Il manifesto della nave del 1883 lo riporta scritto correttamente come Menecola. Il cambiamento sembra essere avvenuto dopo l'arrivo della famiglia Minicola a Peterborough, Ontario. L'elenco della città di Peterborough del 1888 elenca il nome come "Minigold", mentre il censimento del Canada del 1891 elenca il nostro nome come Mencola. Va anche detto che i miei trisavoli, Lucia e Filippo, sono elencati nel censimento come non in grado di leggere o scrivere e quindi non sarebbero in grado di trasmettere la corretta ortografia o correggere eventuali errori di ortografia.
Fino al 1900 circa, c'erano molte diverse grafie per Minicola utilizzate negli elenchi cittadini e in altri documenti ufficiali. Eccone alcune che ho trovato nel corso degli anni: Minnicola, Minicola, Minnecola, Minicoli, Minicolo, Minnico, Minacola, Minecola e Minicollo. Sebbene Minicolo e Minnicolo siano usati in modo intermittente fino agli anni '10, sembra che dal 1900 circa in poi, la grafia generalmente si stabilizzi su Minicola.
La mia teoria sul cambiamento della grafia è che la barriera linguistica probabilmente ha spinto un funzionario a scrivere il nome foneticamente. A quanto ho capito, la pronuncia italiana di Menecola suona uguale a Minicola per le orecchie di lingua inglese e quindi è stato scritto esattamente come suonava. Inoltre, sembra che tutti coloro che usano la grafia Minicola discendano da 2 famiglie che originariamente si stabilirono nell'area di Peterborough, Ontario nel periodo 1883-1900. I discendenti di queste famiglie sono oggi concentrati principalmente intorno a Peterborough e Kingston, Ontario con alcune famiglie nelle Hawaii, Nevada, California e Pennsylvania negli Stati Uniti.
La grafia originale e corretta del nostro cognome, Menecola, è stata mantenuta dagli emigranti successivi da Roseto Valfortore. La maggior parte di quelle famiglie si è stabilita e vive ancora a Toronto e Mississauga, Ontario e nei dintorni, e anche nella parte orientale dello stato della Pennsylvania, principalmente a Roseto, Bangor, Easton e Philadelphia. Pertanto, tutte le famiglie Minicola e Menecola sono originarie di Roseto Valfortore, Italia e sarebbero tutte in qualche modo imparentate, anche se molti degli attuali discendenti sarebbero parenti molto lontani.
Quanto all'origine del cognome Menecola – secondo il Dizionario dei Cognomi e Soprannomi di Cerignola (Dizionario dei Cognomi e Soprannomi di Cerignola) l'origine è la seguente:
MENECOLA vezz. F. di Meneco (ipoc. Di Domenico)/cogn. a Foggia/cfr. Menica in Lucania [MENECOLA vezzeggiativo femminile di Meneco (ipocoristico Di Domenico)/ cognome a Foggia/ confronta Menica in Lucania]
Traduzione: MENECOLA – approvazione femminile di Meneco (ipocoristico – cioè soprannome o abbreviazione di 'Di Domenico')/cognome in foggiano/comparabile a Menica in Lucania
Quindi Menecola è la versione femminile di Meneco che è a sua volta un'abbreviazione del cognome 'di Domenico' che significa semplicemente 'di Domenico'. Il prefisso 'di' può indicare una radice geografica di un cognome. Tuttavia, in questo caso denota molto probabilmente una radice patronimica, ovvero qualcuno discendente da un padre di nome Domenco. Va notato anche che nella grammatica italiana, i nomi sono classificati in base al loro genere grammaticale. Generalmente i nomi che finiscono con una 'o' sono maschili e quelli che finiscono con una 'a' sono femminili. E questa è la storia del nostro cognome italiano.
Poscritto: Un'altra pratica comune in Italia è l'uso del soprannome che si traduce semplicemente in "soprannome", sebbene in Italia i soprannomi siano usati per identificare certi clan o rami di famiglie, quindi è quasi come avere un terzo nome. A Roseto Valfortore il soprannome per Menecola è Cicianedde che tradotto dal dialetto rosetano significa piccola brocca o piccolo contenitore per acqua o vino fatto di terracotta. Si pronuncia cheech-uh-nedd.